Sumário
Parecer favorável para impressão da tradução dos dramas pastorais Eraste e Evandro e Alcina, de Gessner (29 de Maio de 1778)
Ano
1778
Biblioteca/Arquivo
Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Cota
Real Mesa Censória, caixa 10, nº 36

Pastorais do Monsieur Gessner, traduzidos em português.

 

Contém esta obra a tradução de dois dramas pastorais de Gessner, autor, neste género, o mais hábil da Alemanha, traduzidos primeiramente em francês, por Monsieur Huber, a saber, Eraste e Evandro e Alcina. Ambas estas composições são admiráveis no seu original, em que se deixa bem conhecer uma incomparável viveza de pintar ingenuamente a bela natureza e persuadir aos leitores a virtude de lhes fazer sentir toda a sua formosura. Nesta tradução, observa o seu autor quanto cabe nas forças da imitação entre estes idiomas. Não se opõem até nem ao Estado. Sou de parecer se lhe conceda a licença que pede. Foram do mesmo parecer os deputados adjuntos.
Lisboa, em conferência de 29 de Maio de 1778


 António Santa Marta Lobo da Cunha

Frei José da Rocha

Frei Luís do Monte Carmelo

Image 1417

Pastorais do M.r Gesner traduzidos em Portuguez

 

Contem esta obra a traduçáo de dous Dragmas Pas-

torais de Gesner A. Neste genero o mais habil da

Alemanha, traduzidos primeiram.te em Françez por

M.r Huber: a saber Eraste, e Evandro e Alcina:

ambas estas Compozições são admiraveis no seo ori

ginal em q se deicha bem conhecer huma incompa-

ravel viveza de pintar ingenuam.te a bella Natureza,

e persuadir aos Leitores a Virtude de lhes fazer sentir

toda a sua formozura. Nesta traduçáo observa o seo A.

q.to Cabe nas forças da imitaçáo entre estes idiomas.

Náo se oppoem até nem ao Estado, sou de parecer se

lhe conceda a Licença q pede. Forão do mesmo parecer

os Deputados adjuntos. Lx.ª em Conf.ª de 29 de Mayo

de 1778.

            Antonio S.ta M.ta Lobo da Cunha

            Fr. Jozé da Rocha

            Fr. Luiz do Monte Carmelo.