Sumário
Folheto da comédia O conde Alarcos (1788)
Ano
1788
Localização
Biblioteca de Arte da Fundação Gulbenkian (TC 777; TC 683)
Comentário
Trata-se de uma tradução da comédia homónima de Antonio Mira de Amescua.
Impresso
Lisboa, oficina de Francisco Borges de Sousa, 1788
Comédia nova intitulada conde Alarcos 

 

Interlocutores:  

El-rei de França.

A infanta, sua irmã.

O conde Alarcos, 1º galã.

Branca, mulher do conde.

Brancaflor, que não fala, filha do conde.

Pórcia, dama da infanta.

Ricardo, 2º galã.

Marquês, 3º galã.

Tirso, pescador.

Soldados franceses.


Lisboa,
na oficina de Francisco Borges de SousaAno1788 Com licença da Real Mesa da Comissão Geral sobre o Exame, e Censura dos Livros   
Image 3252
Image 3253