Sumário
Folheto da comédia O Cavalheiro e a Dama (1768)
Ano
1768
Localização
Biblioteca de Arte da Fundação Calouste Gulbenkian (TC 135); Sala Jorge de Faria (JF 2-4-122; JF 27-2-213; C2 6-2/48); Biblioteca Geral da Universidade de Coimbra (Misc. 535, 554); Teatro Nacional D. Maria II (TC 621)
Comentário
É tradução da comédia Il cavaliere e la dama, de Carlo Goldoni.
Impresso
Lisboa, oficina de Francisco Borges de Sousa, 1768

Comédia nova segundo o gosto do teatro português
intitulada O Cavalheiro e a Dama

Interlocutores:

Dona Leonor, mulher de D. Roberto.

D. Rodrigo, cavalheiro servente de D. Leonor.

D. Flaminio, marido de Dona Cláudia.

D. Alonso, seu cavalheiro servente.

Dona Virgínia, amiga de Dona Cláudia.

D. Felisberto, cavalheiro siciliano.

Anselmo, mercante.

O doutor Buona-testa.

Colombina, criada de Dona Leonor
Balestra, criado de D. Flaminio.

Pasquim, criado de D. Roberto.

Tufolo, criado de Anselmo.

Um alcaide.

 

Lisboa
Na oficina de Francisco Borges de Sousa
Ano de 1768
Com todas as licenças necessárias.

Image 1702