Sumário
Carta de João Piaggio para João António Pinto da Silva (2 de Maio de 1774)
Ano
1774
Biblioteca/Arquivo
Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Cota
AHMF - Casa Real, XX / Z / 77 (11) - caixa 7092, s.f.
Ilustríssimo Senhor Dom João António Pinto da Silva,

 

Estimadíssimo Senhor,


Neste correio, com um seu estimadíssimo aviso, acho carta para o senhor Nicolau Jommelli, a quem logo a tenho prosseguida. Agora, com grande meu desprazer, devo dizer-lhe quanto me escreve o meu amigo de Nápoles, a respeito da saúde do dito célebre mestre, o qual olheava sobre da sua saúde, estimando notar-lhe as mesmas palavras.
Il signiore Jommelli stà molto male da più giorni per causa di ritenzione di urina e segno, che continuamente dimora nella sua casa il notaio, facia Iddio che se ne liberi. Però da me non si sassierà darle parte di quanto seguirà.


Deus permita que a operação do cirurgião lhe aporte benefício, e se possa livrar de tão grave incómodo.

Tenho já feito carregar a bordo do navio Maria Teresa, inglês, seis caixas de fazendas de Milão, uma das quais é o ouro falso, duas caixas das fazendas de seda de Florença, uma caixinha de véus de Bolonha, e no próximo lhe remeterei o conhecimento com o de mais que poderei carregar ao dito navio das encomendas, para uso do régio teatro.

Sendo quanto por hora a brevidade do


tempo me permite dizer, e com o mais obsequioso respeito, beijo as mãos de Vossa Senhoria, que Deus guarde muitos anos. Génova, 2 Maio 1774.
De vossa mercê o mais respeitoso e obrigadíssimo criado.

João Piaggio

Image 2089
Image 2090
Image 2091

Ill.mo Sñr D.m João Antonio Pinto da Silva

 

 

Estimadiss.º Sñr

 

Neste Correyo com hum seu estimadiss.º aviso

acho Carta para o Sñr Nicolao Jommelli a q.m

Logo a tenho prosseguida: Agora com grande

meu desprazer devo dizerlhe quanto me escreve

o meu amigo de Napoles a respeito da saude do dito

celebre Mestre, o qual olheava sobre da sua saude,

estimando notarlhe as mesmas palavras.

Il sig. Jommelli stà molta male da più giornia
            per causa di ritenzione di urina e segno, che continua=
            mente dimora nella sua casa il notaio, facia Idio
            che se ne liberi; Però da mè non si sassierà darle parte
            di quanto seguirà


DEos permita que a operação do cirurgião

lhe aporte beneficio, e se possa Livrar de tão

grave incomodo.

Tenho jà feito carregar a Bordo do Navio

Maria Thereza Englez Seis Caixas de fazendas de

Milam hua das quais he o ouro falço: Duas

Caixas das fazendas de seda de Florencia; Hua

Caixinha de véos de Bolonha, e no proximo lhe

remetterei o Conhecimento com o de mais que

poderei caregar ao dito navio das encomendas

para uzo do Regio Theatro.

 Sendo quanto por hora a brevidade do


            tempo me permite dizer, e com o mais obzequioso

respeito bejo as mãos de Vossa S.ria que D.s G.de

M.s A.s. Genova 2 Mayo 1774
                                               De vm.ce
                             O Mais Respeitoso, & Obrig.mo C.do
                                            João Piaggio